這名男子登山被雷擊中原本必死無疑,但他的狗卻犧牲救了他。

被雷打到的機率極低,被雷打到還能倖存更是少見。雷擊可能會奪走你的生命、留疤或是毀容。當強納森在 (Jonathan Hardman) 登山時,他被雷打到了…而他倖存了!但能活下來的原因聽了讓人心碎… 當強納森和幾個朋友在科羅拉多州 (Colorado) 的比爾施塔特山 (Mou

July 7, 2015
選擇語言:

被雷打到的機率極低,被雷打到還能倖存更是少見。雷擊可能會奪走你的生命、留疤或是毀容。當強納森在 (Jonathan Hardman) 登山時,他被雷打到了…而他倖存了!但能活下來的原因聽了讓人心碎…

當強納森和幾個朋友在科羅拉多州 (Colorado) 的比爾施塔特山 (Mount Bierstadt) 爬山時,一震雷暴雨無預警地向他們襲來。

While Jonathan Hardman was out on a hike with a few friends up Mount Bierstadt in Colorado, a sudden thunderstorm developed.

Facebook / Jonathan Tyler Hardman
 
當這些登山者遇到突發的天災時,他們開始打道回府。強納森正在幫助他的狗狗藍波 (Rambo) 走過障礙物時,他們一起被雷擊中了。
廣告1

 

被雷打到的當下,強納森暈過去了。過一段時間後,他醒來發現他的手臂和腿都沒有感覺了。

Hardman blacked out and doesn't remember anything after that moment. At one point, he woke up and realized he didn't have feeling in his arms or legs.

Facebook / Jonathan Tyler Hardman
 
他被送到醫院急救,醫生告訴他,他活下來的原因是因為他的狗。強納森和藍波同時被雷擊中,但因為藍波就在強納森旁邊,當他承受了大部分的雷擊並立即死亡的那瞬間…他救了主人的命。

 

如果藍波當時沒有在主人身邊承受強大的雷擊,強納森肯定會死。

Without Rambo there to absorb the brunt of the strike, Hardman definitely would had died, but now he can live on knowing that his dog made the ultimate sacrifice for him.

Facebook / Jonathan Tyler Hardman 
廣告2

 

這張合影,成了強納森與他最好的朋友藍波最後的一張合照。

This is the last photo Hardman took with his canine best friend, Rambo.

Facebook / Jonathan Tyler Hardman
 
紙上寫著:2015 年 6 月 28 日在比爾施塔特山 (Mt. Bierstadt) 海拔4285 公尺 (14,060 ft) 處。

 

儘管強納森不能救回他心愛的狗,但他非常感激藍波給他最寶貴的禮物。現在強納森可以活下去,並記著曾經有一名名叫藍波的小天使救了他的命。

Even though Hardman can't bring his beloved dog back, he's so thankful for the gift Rambo gave him. He can live on and remember the angel that saved his life.

Facebook / Jonathan Tyler Hardman 

來源:ViralNova

相信善良的藍波小天使在天堂上一定會過得很快樂,並繼續守護著他所深愛的主人!雖然被雷擊中真的很衰,但這些幸運兒或許並不這麼想,被雷擊中後他們過著跟以前截然不同的美妙人生。

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界, 動物
加入粉絲團! 這名男子登山被雷擊中原本必死無疑,但他的狗卻犧牲救了他。留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告