歌手費玉清於去年11月7日在小巨蛋舉行最後一場《費玉清2019告別演唱會》後,宣布正式「封麥」退出歌壇,告別他46年的歌唱生涯,令許多歌迷相當惋惜。沒想到日前費玉清的經典歌曲《一剪梅》竟意外登上了國際音樂平台Spotify熱播前三名,成為第一首在海外爆紅的中文歌曲!
《一剪梅》近期熱度在歐美居高不下,在音樂平台Spotify上甚至獲得紐西蘭第一、挪威第一、瑞典第二、芬蘭第二的排名,怎麼會這樣!
原來,這首歌爆紅的原因是歌曲中「雪花飄飄北風蕭蕭」一句道出了孤寂絕望感,後來還有一名抖音主特地研究這句歌詞的意思,並將這句歌詞簡單翻譯成英文「The snow falls and the wind blows(下起了大雪,吹起了大風)」,表示人生到達谷底,環境逐漸惡化,卻無能為力,這句歌詞因而造成大流行。
後來「雪花飄飄北風蕭蕭」這句歌詞甚至演變成了迷因,「Bitch Xue HuaPiao Piao Bei Feng Xiao Xiao」,意思是別人向你抱怨某件事情,但這件事對你來說早已習以為常,因而對這樣的抱怨感到厭煩。許多抖音用戶會自製影片或者截圖與朋友的對話,再搭配一句「XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO」的回覆,來表現自己的無奈。
稍有年紀者都知道《一剪梅》的經典程度,不過對於外國人來說,想理解艱澀詞句的意境並不簡單,如今《一剪梅》能憑著一句「Xue hua piao piao 雪花飄飄」紅遍全球,甚至登上Spotify排行榜,真是令人意想不到!
其他惡搞影片:
(往下還有更多精彩文章!)